%PDF- %PDF-
| Direktori : /var/www/zanda.mx/wp-content/languages/plugins/ |
| Current File : /var/www/zanda.mx/wp-content/languages/plugins/menu-icons-es_ES.po |
# Translation of Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 16:03:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk)\n" #: menu-icons.php:248 msgid "Have you heard about our latest FREE theme - Neve? Using a mobile-first approach, compatibility with AMP and popular page-builders, Neve makes website building accessible for everyone." msgstr "¿Has oído hablar de nuestro último tema gratuito - Neve? Usando una orientación de primero móviles, compatibilidad con AMP y con los maquetadores de páginas más populares, Neve hace que la creación de webs sea accesible para todos." #: menu-icons.php:247 msgid "Thank you for installing Menu Icons!" msgstr "¡Gracias por instalar Menu Icons!" #: includes/settings.php:761 msgid "Preview Otter Blocks" msgstr "Previsualizar bloques de Otter" #: includes/settings.php:750 msgid "Otter is a dynamic collection of page building blocks and templates, covering all the elements you need to build your WordPress site." msgstr "Otter es una colección dinámica de bloques y plantillas para la creación de páginas, que cubre todos los elementos que necesitas para crear tu sitio WordPress." #: includes/settings.php:750 msgid "Build professional pages with Otter Blocks" msgstr "Crea páginas profesionales con bloques Otter" #: includes/settings.php:744 menu-icons.php:249 msgid "Preview Neve" msgstr "Previsualizar Neve" #: includes/settings.php:737 msgid "Neve’s mobile-first approach, compatibility with AMP and popular page-builders makes website building accessible for everyone." msgstr "La orientación de primero móviles, compatibilidad con AMP y con los maquetadores de páginas más populares de Neve hace que crear webs sea accesible para todos." #: includes/settings.php:737 msgid "Check-out our latest lightweight FREE theme - Neve" msgstr "Echa un vistazo a nuestro último y ligero tema GRATUITO - Neve" #: includes/settings.php:470 msgid "FA Custom Icon Classes" msgstr "Clases de iconos personalizados FA" #. Author URI of the plugin #: menu-icons.php msgid "https://themeisle.com" msgstr "https://themeisle.com" #. Author of the plugin #: menu-icons.php msgid "ThemeIsle" msgstr "ThemeIsle" #. Plugin URI of the plugin #: menu-icons.php msgid "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons" msgstr "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons" #: includes/settings.php:790 msgid "the customizer" msgstr "el personalizador" #: includes/settings.php:785 msgid "Please note that the actual look of the icons on the front-end will also be affected by the style of your active theme. You can add your own CSS using %2$s or a plugin such as %3$s if you need to override it." msgstr "Por favor, ten en cuenta que el aspecto real de los iconos en la web también se verá afectado por el estilo de tu tema activo. Puedes añadir tu propio CSS usando %2$s o un plugin como %3$s si necesitas personalizarlo." #: menu-icons.php:175 msgid "Looks like Menu Icons was installed via Composer. Please activate Icon Picker first." msgstr "Parece que Menu Icons se instaló desde Composer. Por favor, activa primero el selector de iconos." #: includes/settings.php:781 msgid "Change" msgstr "Cambio" #: includes/settings.php:597 msgid "SVG Width" msgstr "Ancho SVG" #: includes/picker.php:74 msgid "Type" msgstr "Escribir" #. Description of the plugin #: menu-icons.php msgid "Spice up your navigation menus with pretty icons, easily." msgstr "Alegra tus menús de navegación con bonitos iconos, fácilmente." #. Plugin Name of the plugin #: menu-icons.php msgid "Menu Icons" msgstr "Menu Icons" #: menu-icons.php:146 msgid "Menu Icons: No registered icon types found." msgstr "Menu Icons: No hay tipos de icono registrados." #: includes/settings.php:608 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" #: includes/library/functions.php:82 msgid "Full Size" msgstr "Completo" #: includes/library/functions.php:81 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/library/functions.php:80 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: includes/library/functions.php:79 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: includes/library/font-awesome/font-awesome.php:116 msgid "Deselect" msgstr "Desmarcar" #: includes/settings.php:579 msgid "Sub" msgstr "Sub" #: includes/settings.php:575 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: includes/settings.php:571 msgid "Text Bottom" msgstr "Debajo del texto" #: includes/settings.php:567 msgid "Baseline" msgstr "Base" #: includes/settings.php:563 msgid "Middle" msgstr "Al medio" #: includes/settings.php:559 msgid "Text Top" msgstr "Arriba del texto" #: includes/settings.php:555 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: includes/settings.php:551 msgid "Super" msgstr "Superíndice" #: includes/settings.php:546 msgid "Vertical Align" msgstr "Alineación vertical" #: includes/settings.php:586 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: includes/settings.php:430 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: includes/settings.php:421 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: includes/settings.php:420 msgid "Discard all changes and reset to default state" msgstr "Descartar todos los cambios y restablecer al estado por defecto" #: includes/settings.php:373 includes/settings.php:401 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: includes/settings.php:488 msgid "\"%s\" menu settings" msgstr "Ajustes del menú \"%s\" " #: includes/settings.php:486 msgid "Current Menu" msgstr "Menú actual" #: includes/settings.php:463 msgid "Icon Types" msgstr "Tipos de iconos" #: includes/settings.php:458 msgid "Global settings" msgstr "Ajustes globales" #: includes/settings.php:457 msgid "Global" msgstr "Global" #: includes/settings.php:539 msgid "After" msgstr "Después" #: includes/settings.php:535 msgid "Before" msgstr "Antes" #: includes/settings.php:530 msgid "Position" msgstr "Posición" #: includes/settings.php:523 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/settings.php:519 msgid "No" msgstr "No" #: includes/settings.php:514 msgid "Hide Label" msgstr "Ocultar etiqueta" #: includes/settings.php:301 msgid "Menu Icons Settings" msgstr "Ajustes de Menu Icons" #: includes/settings.php:336 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset." msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han restablecido con éxito." #: includes/settings.php:335 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated." msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han actualizado con éxito." #: includes/library/form-fields.php:152 msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text." msgstr "%1$s: No es compatible con el tipo %2$s, volviendo a texto." #: includes/picker.php:79 includes/picker.php:177 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: includes/picker.php:129 includes/settings.php:780 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/picker.php:127 msgid "Icon:" msgstr "Icono:" #: includes/settings.php:783 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: includes/settings.php:782 msgid "All" msgstr "Todo" #: includes/picker.php:128 includes/settings.php:779 msgid "Select" msgstr "Selección" #: includes/settings.php:778 msgid "Select Icon" msgstr "Elegir icono" #: includes/library/form-fields.php:528 msgid "— Select —" msgstr "— Elegir —"